Terugkeer

Christiane Gleis, German coach

Nadat Christiane Gleis afstudeerde als vertaalster (Duits-Frans-Engels) aan het ISTI in Brussel, was ze verscheidene jaren actief als freelancevertaalster, waarbij ze o.m. gewerkt heeft aan de vertaling van diverse boeken over psychologie, uitgegeven door Marabout, van tentoonstellingscatalogi voor Bozar, maar ook aan de vertaling van poëzie, libretto’s, filmscenario’s en ondertiteling van films voor België en Luxemburg.

Sinds 1987 doceert ze Duitse dictie en literatuur aan de zangers van het Koninklijk Conservatorium van Brussel en sinds 2011 aan het Institut supérieur de musique et de pédagogie van Namen. Sinds 2010 is ze de coach Duits aan de International Opera Academy (de voormalige Operastudio Vlaanderen) en sinds september 2014 aan de Muziekkapel Koningin Elisabeth.

Ze heeft een originele thema- en projectgerelateerde methode ontwikkeld om Duits te doceren aan studenten Zang, en heeft expertise opgebouwd op het gebied van het Duitse romantisme en het Duitse Lied.

Bij vele projecten was ze betrokken als vertaalster, dramaturge en taalcoach.